Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It took Laura five months to withdraw from five drugs, a process that coincided with a burgeoning doubt about a diagnosis that had become a kind of career.
These are well-thought out proposals by an expert in the field, ones which would no doubt reduce burgeoning tensions.
However, a recent, burgeoning literature has cast doubt on the over-time comparability of such roll-call based measures due to changes in the congressional agenda.
In The Cult of Information (1986), he raised doubts about the burgeoning world of information technology.
Although the Makahs were almost universally condemned for killing a single whale, there are other native communities in Alaska and Russia that also hunt grays, their job made easier, no doubt, by the burgeoning whale-cuddling business down in Baja.
Nonetheless, there's no doubt that the burgeoning world of online (and social) gambling has contributed to the overall growth.
In 1894, American astronomer William W. Campbell found that the spectrum of Mars was identical to the spectrum of the Moon, throwing doubt on the burgeoning theory that the atmosphere of Mars is similar to that of the Earth.
But I have little doubt, that in this burgeoning era of Trump, I'm fortunate not to be there now, because for all the love and respect those people have shown me and I've reciprocated—I would no longer feel comfortable there.
Their reported efficacy in this study and burgeoning over the counter sales casts doubt on reports that they do not significantly improve cough symptoms.
If there were any doubts about how heated the burgeoning rivalry between the Mets and the Phillies had gotten, all one had to do was put a thermometer in the visiting clubhouse at Shea Stadium on Thursday afternoon.
Mr Farage denied the Ukip victory was the result of a "protest vote", claiming on the Today programme that if "you vote Ukip, you get Ukip" – rhetoric that will no doubt appeal to his seemingly burgeoning fan base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com