Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The reliance on longtime state employees and technocrats — rather than the rising stars in the country's burgeoning political scene — underscored the difficulties Mr. Morsi has faced in stitching together a broad governing coalition.
The difficulties Mr. Tommasini identifies -- burgeoning production costs, Internet downloading, insufficient marketing, an apathetic and disillusioned buying public -- are being addressed with creative solutions.
Although a burgeoning line of research identifies emotion regulation difficulties as a potential maintenance factor for posttraumatic stress disorder (PTSD), little is known in regard to what emotion regulation strategies individuals with PTSD use in their daily lives, their predictors, and their consequences on later PTSD symptoms.
Today the burgeoning cities with the best chance of overcoming their difficulties are those in Asia and Latin America that can gain from globalisation.
In 1906, a short Billboard article detailed the difficulty in compiling accurate statistical data for the burgeoning trade of film exhibition.
Increasing recognition of the complexity and difficulty of communication in patient care has led to a burgeoning but chaotic literature that tends to be incomplete on any one topic.
As a result, the limiting factor is perhaps no longer the difficulty in establishing methods to perturb heart development; rather it is the challenge of integrating the burgeoning data from diverse studies of gene expression, cell lineage, proliferation and tissue architecture.
Some such measures have a burgeoning corpus of psychometric evidence (e.g., Achenbach System of Empirically Based Assessment, ASEBA [ 4]; the Strengths and Difficulties Questionnaire, SDQ [ 5, 6]) and a number of reviews have usefully summarized the validity and reliability of such measures [ 7, 8].
He is evidently burgeoning.
It's also a burgeoning tourist destination.
Or speak of "our burgeoning terror industry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com