Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "bureaucratic machine" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a complex and often inefficient system of administration or governance.
Example: "The new policies only added to the bureaucratic machine, making it harder for employees to navigate their tasks."
Alternatives: "administrative apparatus" or "bureaucratic system".
Exact(41)
She represented Eichmann as a colourless bureaucrat performing a well-defined function in an impersonal bureaucratic machine; but the Nazi state was in fact largely chaotic, with different institutions, departments of government and individuals competing for Hitler's favour.
GM is a great big bureaucratic machine.
The Met was the big pompous, bureaucratic machine.
Your own party will control a mighty bureaucratic machine and will meet the requirements easily.
"We are being run over by a merciless, blind bureaucratic machine".
By Putin we mean the bureaucratic machine he has built," Tolokonnikova said.
Similar(18)
Bureaucratic machines already groaning under the weight of equality impact assessments crank up for a new splurge.
It would have made more sense if the entire plot had taken place in Vienna, instead of shifting to London, but that would have deprived us of Boyd's successful fabulation of the Whitehall military-bureaucratic machine and espionage establishment, in which "C", its newly created boss, has a walk-on part.
"Communism" has come to mean command economies run by a bureaucratic state machine.
The end goal of which is to create cogs for a "bureaucratic administrative machine".
Many detest Big Pharma, and are convinced that selling out to bureaucratic marketing machines will destroy the heart and soul of their smaller, more agile firms.Consider Genentech, long viewed as the world's most successful biotechnology firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com