Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This means it offers a service bureau style of business, based on subscription and membership, as well as an approach that encompasses server software that can be purchased by companies (like Ogilvy & Mather) that want to control all the files sent through the system themselves.
Similar(59)
The digital receipt market is evolving rapidly; scanning and bureau-style systems are now giving way to more innovative approaches, but we're still not there.
Chirine Ben Amor, who was recently hired as a stylist by CS Design, said: "There was a real need of a Tunis-based style bureau.
The Hat Style Bureau reports that when the street temperature is 97 it is only 77 inside a Panama hat, and that no man or woman has ever committed suicide while wearing a hat.
Floriane Nicolaï, a Marseille-born, Paris-trained fashion designer who moved to Tunis weeks after the revolution to join a local style bureau, CS Design, which works both with local and international customers, said: "There is an incredible thrill when entering a barren land.
The FBI snipers at Ruby Ridge were members of the bureau's military-style Hostage Rescue Team.
A Biedermeier-style bureau from northern Italy is made from cherry, with brass hardware and black classical columns on either side of the drawers.
Several reviews and follow-up investigations of the F.B.I. operation found serious flaws in the bureau's military-style approach to the standoff.
At Grosvenor House, Kentshire Galleries of New York had an equally fascinating early Georgian-style bureau bookcase made with two kinds of Coromandel wood, a streaky type of ebony, about 1720.
Americans think that chinoiserie bureau bookcases are high style; the English like lacquer in the Chinese style, but for them it's not so serious".
Poland, it is true, has had a western-style credit bureau since 1999, and the Czech Republic is setting one up, but these will be little use until borrowers build up a credit history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com