Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even if not all licensed manicurists are practicing, the bureau number is off by an order of magnitude.
Mr. Boehm began a search for pilots who had flown this exact plane — Bureau Number 142833 — to learn their stories.
Police Scotland Casualty Bureau number is 0800 092 0410 - for those concerned about relatives.
Similar(57)
The new census bureau numbers buttress those AP conclusions, but add some fascinating details about the age breakdown of the 2012 electorate.The interesting new finding that jumps out of the census data is the fact that two groups, more than any other, changed their voting behaviour between 2008 and 2012.
The size of the near-poor population took even the bureau's number crunchers by surprise.
A couple of days later, about to telephone his drugstore for some pills, he realized he had sent the Bureau the number of his prescription.
According to the bureau, the number of employed people who were 65 and older doubled from 1977 to 2007, compared with a 59percentt increase for those 16 and older.
According to a recent study by the Zhejiang forestry bureau, the number of boar has risen to 150,000, up from 29,000 at the start of the decade.
Almost 36 million people live in one-person households, according to 2018 data from the census bureau – that number represents one in every four people in the country.
ACBP-L was included in an invention patent of Dr. Su Xiulan's ACBP-L laboratory and is protected by the Chinese national patent bureau (patent number: ZL96122236.0, and international patent: A61K35/28).
Before the commencement of the investigation, official approval was obtained from the ethical clearance committee of Oromia region health bureau (IRB number BEFO/BTFH/1-8/2066). Adama regional laboratory was also officially communicated and permission was obtained to get trainees' information from the training data base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com