Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Brazilian businesses are often unregistered, partly to avoid tax but also because much of the paperwork is pointlessly burdensome.
European integration and international terrorism have swung the pendulum the other way: Britain's extradition regime is now widely regarded as unfairly burdensome on the innocent.Happily, as Theresa May, the home secretary, recently announced, the government is now reviewing the system.
Perhaps the CIA's failure to predict the Soviet Union's collapse seemed suddenly less burdensome.
"If you have to go back to court every time you look at the information in your custody, you can imagine that would be quite burdensome," deputy assistant attorney general Brad Wiegmann told the board.
Blair replied: "We can do quite a lot here... we will be consulting with your contacts and others on the best way to do this – we simply cannot have burdensome regulation here".
We'll be covering: What are the most unhelpful, burdensome tasks?
The Scottish government also wants more localised discretion in implementing regulations to make EU policies "more proportionate and less burdensome", pointing to changes made to the common fisheries policy last year.
The judgment notice said that if I'd asked for just one free school form, rather than all of them, the decision would have been upheld, but removing all the personal data on so many documents was overly burdensome.
"Just the latest version of the Obama administration's costly and burdensome overreach into Americans' livelihoods," he wrote.
Florida senator Marco Rubio, too, railed against burdensome regulations that are manageable for "million or billion" dollar companies, but crushing for those trying to start a business "from their garages".
Lord Wallace of Tankerness, deputy Lords leader, denied the requirement would be "burdensome," and insisted most staff costs would be excluded from campaigning limits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com