Sentence examples for burdens of interpreting from inspiring English sources

Exact(1)

Their normal burdens of interpreting laws are heavy enough.

Similar(58)

And the Holocaust has been the subject of countless films of all kinds, especially in recent years, as the first-hand memory of survivors has begun to fade, and the children and grandchildren of both victims and perpetrators take up the burden of interpreting painful history.

Grouping perceptual information has a distinct evolutionary advantage, enhancing survival by reducing perceptual load (the burden of interpreting a scene from visual information).

Policy makers thus have a responsibility not to shift the burden of interpreting legal rights to already overburdened health staff.

Therefore, an alternative way of interpreting our results would be to conclude that, despite a similar inflammatory burden, patients in the GDT group had fewer complications.

Hermeneutics is the art of interpreting texts.

"This was a way of interpreting society".

Biologic measurements of body burden are difficult to interpret in relation to the biologically effective dose and to early biologic response, but they can provide helpful links to associated health outcome.

However regional differences of rates of AH can also be interpreted as differential ability of a health system to meet region-specific burdens of ACSC; a prevalence adjusted analysis would obliterate such differences.

Higher intercepts should be interpreted as larger 'starting' domain sizes fostering opportunities for flexibility and robustness but counteracted by increased burdens of cost.

Hostile public opinion and institutions that strictly interpret European Union laws will continue to bind Germany's movement, making it difficult for the government to share the financial burdens of fellow euro zone members.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: