Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It has been a charged and burdened time -- the D-Day commemorations, the death of a president, the daily carnage in Iraq, the pictures from Abu Ghraib prison, a July 4 just over the horizon -- the sublime and the squalid, the decent and the desperate in American life so overlaid upon one another that it is hard to reconcile the high rhetoric of one moment with the terrible reality of the other.
Similar(57)
From the three schemes, the in-band configuration introduces additional delay, and is burdened with time domain multiplexing overhead and restrictions in resource assignment.
There were five themes that came out from the final analysis including, stigma and emotional burden, burden on time, economic burden, available support for caregivers, and the coping strategies adopted by caregivers.
Despite the fact that narcolepsy is a chronic disorder affecting younger people, there is insufficient information about its societal burden, time course, and familiar effect.
In order to evaluate travel burden, time and cost for travel to the ART sites were asked.
These include patient fatigue and burden, time constraints of clinic and research appointments and time taken to process and analyse multiple information sources.
Secondly, we were able to achieve a remarkably high retention rate using a home visit protocol that minimized participant burden (time).
With the simultaneous acquisition of 320 slices per rotation, a volumetric CT data acquisition approach is used, thereby reducing radiation burden, time of breath-hold and contrast load [ 19].
The morbidity and lost work time burdened both employees and employers.
Reasons for refusal were the psychological burden (N=8), physical burden (N=1), time investment (N=1), or unknown (N=1).
All 11 cognitive trainings were tested for practicability and burdening 4 times: 2 times in delirious and 2 times in non-delirious patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com