Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"From a public health burden point of view, saying it has increased from five cases to six cases per million children over a decade is more appropriate," explains Ahmedin Jemal, the American Cancer Society's program director for cancer occurrence.
Similar(58)
Mr. Burden points toward nearby Metompkin Island, which he describes as the "fastest-moving real estate in the United States".
"You've got hot oil and live steam spewing all over the place," Mr. Burden pointed out.
When Cornelius Vanderbilt, her great-great-great-great-grandfather, died — of syphilis, Ms. Burden points out — he was the richest man in the country.
The dealers and their backers argue that they are far from a burden, pointing out that franchises pay for vehicles, parts and even the right to hang the manufacturer's sign.
This being said, such burden points to the impact of causes, and the potential for prevention under certain circumstances.
For burden (6 point scale) and overall QOL (7 point scale), a one point difference is considered as substantial.
0-20 points mean little or no burden, 21-40 points mean mild to moderate burden, 41-60 points mean moderate to severe burden, 61-88 points mean severe burden.
However, these subject areas did not necessarily enjoy a similar lead in scoring from a disease burden reduction point of view.
The correlations of clinical, pathological, and molecular features in POLG encephalopathy are summarized in Table 4. Mutations in POLG cause a combination of mtDNA damage in the CNS including quantitative depletion, multiple deletions, and an increased burden of point mutations.
In the patients, the burden of point mutations showed an apparent increase with age, although this did not reach statistical significance due to the small sample size (r = 0.74, p = 0.09).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com