Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This has added to the administrative burden of trial conduct.
The burden of trial intervention was reported by each patient at the end of each therapy session, however, overall trial burden to patients and family was not evaluated.
It can be anticipated that, in the future, model-based approaches will become both the instrument and the aim of drug development programs, yielding quantitative evidence of the risk benefit ratio for a given population or dosing regimen without the burden of trial and error.
Similar(57)
Charges of libel are regularly levelled against the PA's critics, and while those arrested may never be sentenced, recurring court adjournments extend the burden of trials disproportionately.
People living in impoverished communities with limited access to adequate healthcare may be more willing to accept the risks and burdens of trial participation than those with better access to resources, while their relative lack of power undermines their ability to claim a fair share of the benefits that result from the trials.
The burden of a trial is enormous, even without a serious heart condition".
Such passages were used effectively against him by the prosecutor, but the real burden of the trial lay elsewhere.
[denying recovery] is that it is impossible to know whether the claim is well-founded until the case has been tried, and to submit all officials, the innocent as well as the guilty, to the burden of a trial and to the inevitable danger of its outcome, would dampen the ardor of all but the most resolute...
Further research is required which specifically examines the psychological burden of receiving trial results.
We carefully assessed the burden of the trial interventions on patients.
The burden of the trial is minimal, because only one extra time point for blood drawing will be done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com