Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
An agency whose mandate is to protect public health once again abdicates its responsibility, instead telling consumers that the burden of protection is theirs.
Women's rights advocates condemned the plan for putting the burden of protection from harassment onto victims. VICE News.
Women's rights advocates, meanwhile, condemned the plan for putting the burden of protection from harassment on its victims, rather than dealing with institutional weaknesses that mean few report the crime.
Similar(57)
This paper will demonstrate, in the context of mobile commerce, the simple 'notice and consent' measure may not be a very useful measure to enhance control; moreover, shifting the burden of privacy protection to data subjects' self-control may not be sufficient for meaningful privacy protection in the era of Big Data.
It also means actively involving communities in disseminating warnings and sharing the burden of flood protection alongside its engineers.
"It is in times like these that we must remember that human rights are not a luxury and that the burden of their protection must be a shared one.
But the timing comes as the brokerage industry has been debating whether to take up more of the burden of identity protection.
With just two battalions 1 ATF's ability to generate combat power was severely limited, while its location at Nui Dat isolated it from the main population centres and increased the burden of self-protection.
Most personal protective equipment - like helmets or high-vis - places the burden and cost of protection on the rider, they say.
Under Roman authority the churches were to be freed from most of the burdens of royal protection without losing any of its benefits.
Executive Order 1: Minimizing the economic burden of the Patient Protection and Affordable Care Act pending repeal What It Will Do: Trump's first executive order was a bold move to gut Obamacare in broad yet vague ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com