Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
FOREIGN DEBT Despite record private capital inflows in 1996, the foreign debt burden of developing countries as a group fell.
The burden of developing content for multiple different standards and platforms could soon become prohibitively complex and expensive for even the largest publishers, let alone new entrants.
Conoco will put $8bn into the venture, removing the financial burden of developing the CGS project from Origin and allowing the Australian group to double this year's dividend and fund a A$1.28bn£590m0m) share-buyback programme.
While the burden of developing chip technologies has brought a trend toward global cooperation, it has also led to the emergence of new players in the race to build state-of-the-art computer chips.
Progress has been made on the overall debt burden of developing countries, with the proportion of external debt service to export revenue falling from 12% in 2000 to 3% in 2013.
These sites had the added burden of developing work sites that were suitable for former prisoners.
Similar(44)
The risks and burdens of developing transport to low Earth orbit will thus fall to the private sector.
James F. Moore, chairman of GeoPartners Ventures, a technology consulting firm in Boston, says open-source software can reduce the debt burdens of developing countries in the long term.
There is a continuing need for new health technologies to address the disease burdens of developing countries.
Most nation groups, such as the Africa Group, underscored that industrialized countries should take the lead in reducing emissions instead of putting the burden on developing nations to reduce emissions.
Notwithstanding the moral and legal arguments, the perceived correlation shown in Figure 3 is further counterintuitive considering the obvious benefits to a high-burden country of developing improved TB treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com