Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
Rudyard Kipling wrote "The White Man's Burden" as a means of describing the "burden" of dealing with people of color as this nation continued its imperialistic trajectory.
"The burden of dealing with this problem is too much for one district," he said.
Ms. Miele took on the burden of dealing with the hospital and insurance companies.
The greatest burden of dealing with our deficit must fall on lower spending, not higher taxes".
Calling a moratorium on deportations would spare the overstretched Haitian government the burden of dealing with returned deportees.
In Mendip at least, the burden of dealing with rural homelessness depends on a number of well-meaning individuals.
Similar(9)
From the Middle East to Europe to Asia, Trump's instincts appear shaped by his belief that too much has been asked of the United States and that it's time for other nations to shoulder a far bigger share of the financial and other burdens of dealing with a world of dangerous terrorists and aggressive states such as Russia and China.
Nationwide wireless providers persuasively argue that the administrative and technical burdens of dealing with such small areas will slow 5G deployment and degrade service to the public.
We encourage future research to ascertain how such social support may operate – whether it diminishes the frequency of adverse effects or reduces daily stress levels, or aids in response to challenges by sharing the burden of problems ("dealing with our problem together"), or serves to bolster individuals as they address their concerns ("help you deal with your problem").
If elected president, will Romney place more of the financial burden for dealing with disasters onto states as part of his plan to lower the national debt?
"These companies claim to be the light at the end of the tunnel, but time after time they have shown that they only add to the burdens of Americans dealing with debt," Mr. Cuomo said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com