Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In this section Overview Output, demand and jobs Prices and wages Household tax burden Money and interest rates Stockmarkets Trade, exchange rates and budgets The Economist commodity price index Official reserves Reprints.
The direct-tax burden has also fallen in the United States and Britain; but it has risen in New Zealand.In this section Overview Output, demand and jobs Prices and wages Household tax burden Money and interest rates Stockmarkets Trade, exchange rates and budgets The Economist commodity price index Official reserves Reprints.
To hedge against its own judgment, the office farms out management of about 80% of the Burden money to 25 outside money managers.
Similar(55)
This is only 68 hours in Switzerland but more than 600 hours in Spain.In this section Overview Output, demand and jobs Prices and wages Tax burdens Money and interest rates The Economist commodity price index Stockmarkets Trade, exchange rates and budgets World merchandise exports Reprints.
I've told my counsellor that I feel like a burden; the money that the NHS is spending on me could be used to treat someone of cancer.
On the other hand the supermarkets are relieving Oakmark's sponsor, Harris Associates, of some paperwork burdens, saving money for all shareholders.
Living with his friend Charles Brown, the 23-year-old was burdened with money problems and despaired when his brother George sought his financial assistance.
This type of streamlined coordination can help children across the country while relieving states of administrative burdens, saving money, and decreasing parental stress.
With high interest rates the burden of borrowing money is too much for the co-borrower.
Wives now share with their husbands the burden of earning money, and the government provides more assistance.
Officials in those states, predominantly Republicans, worry that they would face intense pressure to pick up the burden if the money runs out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com