Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Released from the white man's burden, members of the British establishment were free to be adventurers and voyeurs.
In a free society, public officials should never engage in surveillance in order to punish their political enemies … to suppress legitimate criticism and dissent … or to benefit or burden members of groups defined in terms of religion, ethnicity, race, or gender … The purposes of surveillance must be legitimate.
Similar(58)
The long-suffering and heavily burdened members of the middle class, are groaning for tax relief and have been bitterly disappointed by the Government's failure to do anything for them.
By Mollie Panter-Downes The New Yorker, July 7, 1956 P. 74 The long-suffering and heavily burdened members of the middle class, are groaning for tax relief and have been bitterly disappointed by the Government's failure to do anything for them.
But the burden for members of a vulnerable race is to be representative: to feel a sickening unease as members of the race are judged by powerful eyes, to fear that your jokes about each other will be used to twist the knife.
Maybe they don't want to burden family members.
In eliminating the fee to ease the financial burden on members, the Philadelphia Exchange risks losing market share to rivals like the Chicago Board Options Exchange.
"It is therefore only right that the party helps collectively to shoulder some of the financial burden of members on more modest incomes during the candidate selection process so that we remain the people's party".
Opponents added to the information burden of members by making assertions that could not easily be checked.
To lessen the burden on members, many Groups undertake local fundraising and utilise additional methods of funding, such as Gift Aid.
"The government does not wish to unnecessarily delay reunifications or burden class members," the administration said Thursday in a court filing ahead of the hearing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com