Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Family carer burden will be measured by the Uplift/Burden Scale [ 41], a 23-item scale that has six uplift and 17 burden items.
To measure caregiving burden, items from the sections of the questionnaire pertaining to aspects of caregiving including health, health insurance and income, and social participation were used.
CFA was used to confirm the factor structure of the 57 DSQOLS burden items using the total sample from the database study.
The hierarchical order of the burden items was tested with the Mokken scale analysis (H-value 0.47) and the scale was moderately homogeneous (Molenaar and Sijtsma 2000).
It includes 44 burden items measuring the impact of diabetes on "social relations," "leisure time flexibility," "diet restrictions," "physical complaints," "daily hassles," and "worries about the future".
All burden items were scored on a five-point rating scale ranging from not embarrassing, painful or burdensome to extremely embarrassing, painful or burdensome (1=not at all; 2=slightly; 3= somewhat; 4=rather; and 5=extremely).
Similar(47)
Goodman [ 51] reported data from a small sample of UK parents retested 3 4 weeks after initial testing, the intra-class correlations ranged from 0.44 for the "burden" item from the impact scale to 0.85 for total difficulties.
The structure reported here reflects the six-factor structure of the 44-burden items from the original German version.
Furthermore, the TSQM II Side-effects items do not directly address the important anticoagulation-specific side-effects of bleeding or bruising, which are measured in ACTS Burdens items.
The DDS 4 has 17-items and four dimensions, which include emotional burden (five items), regimen-related distress (five items), physician-related distress (four items), and diabetes-related interpersonal distress (three items).
Two distinct subscales were identified measuring treatment burden (7 items) and overall satisfaction (2 items).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com