Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By allowing the identification of size and ulcerative components and by differentiating the necrotic core from the surrounding fibrous tissue, neo-angiogenesis, and the inflammatory burden composition, MRA contributes to the morphological characterization of a plaque (see above).
Similar(59)
Initially, Bernstein was to have written both the music and lyrics, but he eventually accepted Mr. Laurents's suggestion that a co-lyricist could ease the burden of composition.
Nanoparticles targeted to components of atheromatous plaque, permit rapid, noninvasive assessment of plaque burden and composition in patients with vascular disease.
Following aerosol infection, DO mice indeed varied in survival, morbidity, bacterial burden, granuloma composition, immunological cytokines and neutrophil chemokines.
Greater CAD event rates in men than in women could be a result of the differences in coronary artery plaque burden and composition [ 35, 36].
We therefore investigated the impact of TIMP-1 and TIMP-2 knockout on atherosclerotic plaque burden and composition in apolipoprotein E-knockout (Apoe−/−) mice and studied the underlying effects on monocyte/macrophage behaviour.
After Barrett's departure, the burden of lyrical composition and creative direction fell mostly on Waters.
Since the departure of founder member Barrett in 1968, the burden of lyrical composition had fallen mostly on Waters' shoulders.
These studies showed major differences among collection sites in liver burdens and homologue/congener composition of PCBs (Fernandez et al. 2004).
In one landmark 1943 case, for instance, the U.S. Supreme Court held that the law "puts upon the FCC the burden of determining the composition of [radio] traffic".
Such a model can be used to study the effects of burden distribution, inlet gas composition and material properties on the operation and energy efficiency of a BF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com