Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Using this non-invasive technique, we found that KHT lung metastases are avid by [F]fluorodeoxyglucose ([F]FDG) PET and that lung burden assessed through imaging equated well with alternative assessment methods.
Absolute CVD risk burden assessed using two versions of the WHO/ISH risk assessment charts for the South-East Asian Region-D.
In vivo responses were correlated with surrogate endpoints, including reduction/elimination of JAK2V617F disease burden assessed by quantitative genomic PCR, suppression of endogenous erythroid colony formation, and in vivo inhibition of JAK-STAT signal transduction as assessed by flow cytometric measurement of phosphorylated Stat5.
The analysis to be done needs to explain, if it can, why interictal burden assessed by direct enquiry correlated poorly with headache frequency.
There is a conceptual issue in the estimation of total interictal burden per year as the product: [(burden assessed for a single day) x (days/year spent in interictal state)].
Secondary end points included the durability of response, changes in symptom burden (assessed by the total symptom score), and overall survival.The primary end point was reached in 41.9% of patients in the ruxolitinib group as compared with 0.7% in the placebo group (P<0.001).
Similar(39)
In this article we present estimates of the current burden, assess the quality of these estimates, review trends, and make recommendations to improve data.
The faecal egg counts (FEC) were significantly (P<0.001) reduced in lambs of ZI group; the latter was also the case for worm burdens assessed on the day of slaughter.
Mites were collected and burdens assessed to provide values for mite reduction and negative transformation rate.
The Family Burden Module assessed headache-related burden from the perspective of the migraineur (proband), their partners (i.e. spouses/significant others), and their children.
Carer burden is assessed using the Zarit Burden Inventory [ 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com