Sentence examples for buoyant voice from inspiring English sources

'buoyant voice' is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe a person's voice that is cheerful and energetic. For example: "He greeted us with a buoyant voice full of enthusiasm."

Exact(1)

Her buoyant voice perfectly matches the brightness of her life — from the pep of Broadway, where she danced and acted in the late thirties and early forties, to the heyday of the musical in Hollywood, where she had followed her husband, Gene Kelly.

Similar(59)

He was a bright, buoyant, amusing voice in the room.

Among memoirs, Joanna Traynor stands out for her buoyant verve and voice, as does Margaret Busby, whose light touch whets the appetite for her forthcoming memoirs.

OLEG SHEIN may appear gaunt and wobbly, but his voice is buoyant.

A chorus of knights and sailors were properly buoyant and lusty in voice.

The other day, Beard's voice was buoyant as she mentioned over the phone that Blaise had just taken his first steps.

It's a buoyant sound – Brahim's voice is too airy for drones and chants – led by rolling pieces such as Calles de Dajla and followed by slow, contemplative blues.

Gabrielle Ruiz, who plays Edythe, is a buoyant dancer with a fine voice.

Rites of Passage is told with the voice of a buoyant, well-educated young man sailing to Australia in the early 1800s aboard an old ship-of-the-line.

Ms. de Margerie was given letters, thought destroyed, written by Susan Mary to Mr. Cooper, which his granddaughter Artemis (a friend of the author) allowed her to photocopy, and which fill this marvelous book (published by Viking) with Susan Mary's buoyant but touchingly self-editing voice.

His voice was clear and buoyant as he sang "You Can Get It If You Really Want," "Many Rivers to Cross" and, with Mr. Jean, "The Harder They Come".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: