Sentence examples for buoyant take from inspiring English sources

Exact(2)

And CALYPSO ROSE, from the island of Tobago, brings her deeply authoritative, irresistibly buoyant take on calypso.

It's only when the buoyant Take Shelter kicks in that he makes eye contact, a huge smile lighting up his face, and the room erupts in screams.

Similar(58)

The Rondo, to my surprise, was graceful and buoyant, taken at a nice though not hectic clip, and brimming with Mendelssohnian whimsy.

Their buoyant, bustling take on a standard like "If I Should Lose You" (or, for that matter, Dorival Caymmi's "Doralice") feels brisk, companionable and practically seamless.

(Andrea Stevens) 'RAPUNZEL' This buoyant, revisionist take on the fairy tale (ideal for children between 7 and, say, 10) has a jaunty rhythm, antic humor, charming effects (including puppets) and best of all, one feisty, self-reliant and dreadlocked woman (Edith Tankus) at its center.

You can add a little clay to the end to make it less buoyant, or take some clay off to make it more buoyant.

Werner Herzog's documentary, a collaboration with a buoyant scientist, takes you to the precipice of volcanoes from Iceland to North Korea to Vanuatu.

Although this buoyant musical takes its title from a bus route, it focuses on a more expansive journey: how CJ, a sheltered, self-absorbed boy, learns not just to open his eyes to urban life but to open his heart to the rest of humanity.

He looked a long way from his usual brilliance - but he was not alone as buoyant Bayern took control of proceedings.

Following Tuesday's victory over Celtic, Aberdeen were buoyant and took an early lead when Jack netted his first goal of the season.

During the seventh-inning stretch, the rapper Lil Wayne stood on the field and led the crowd, announced at 47,070, through a buoyant rendition of "Take Me Out to the Ball Game".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: