Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That carries over to DJWWWW's side too, which meshes together sounds in a buoyant, head-spinning collage of pinging beats, comic-book onomatopoetics and Mortal Kombat samples.
The spectre of 1994 will hang heavily over the newly buoyant Republicans preparing to head to Washington in early January.
And as any puzzle-head can attest, that buoyant, open state of mind isn't a bad one to try on for size once in a while.
Kevin Ryan's side open their Division 1B Hurling League campaign away to Wexford on Sunday and McManus says the squad will head south in buoyant mood.
Photographs of the tall, lanky Seeger in buoyant performance often show his head lifted, as if he had spotted his place in heaven and wanted to bring everyone else along.
Two very different attitudes about the weather go head-to-head in Linda Ashman's buoyant "Rain!" All furrowed brow and put-upon frown, an older, balding man grumps "Rain!" at the drops he sees outside his window.
Rising and falling around "I think it will be here forever and a day, without a letter," the band curled into an odd-angled swing before zigzagging from buoyant stride piano jazz to head-bobbing funk, avant-garde exploration and back again.
His head was hollow and buoyant, and he breathed in choking gulps.
When these fees were decided the TV advertising market was much more buoyant and projections of revenues were heading past those pesky satellites into the stratosphere.
The erstwhile paper millionaires are keeping busy mailing out their resumés, for the Seattle area, which at the turn of the millennium had one of the most buoyant economies in the nation, now heads the nation's unemployment rates.
The GB team, who include Jack Laugher, Tonia Couch and Sarah Barrow, head into the competition in buoyant mood having secured 20 medals in the diving world series this year, second only to diving powerhouse China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com