Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With global demand for information and connectivity growing rapidly, its not hard to see a buoyant future for this sector.
Similar(55)
Though people did express some concerns when the questions got more specific, particularly those with lower incomes, on the whole these aging Americans envisioned buoyant futures.
It looks like the VCs are buoyant about the future of online advertising, especially video, even if a few people aren't right now.
It's a familiar lament that books are dying, but in Minneapolis it was impossible to feel anything but buoyant optimism about the future of letters.
A collection of prominent statisticians have also said that EPF has artificially inflated the deficit by assuming a buoyant economy when predicting future salaries, but assuming a recession when predicting investment returns.
"Even with imminent tax increases and government spending cuts, confidence in the future is buoyant as wider economic pick-up is expected to offset any fiscal austerity to come".
It's a familiar lament that books are dying — that the fast-paced and attention-starved digital age is killing our impulse to read and write the old-fashioned way — but it was impossible to feel anything but buoyant optimism about the future of letters when traversing the streets and skyways of Minneapolis.
The company said China's relatively buoyant economy would underpin future growth in profits.
The sound of Willy's buoyant endorsement of their futures — "Start big and you end big," "You guys together could absolutely lick the civilized world" — drowns out a deeper foreboding about his own.
They represent the escalation of a buoyant confidence in the economic future that goes far beyond realistic limits.
Certainly, everyone concerned seems buoyant about 6 Music's future: the jazz and dance DJ Gilles Peterson is about to join "broadcasting during daylight hours", notes Shennan, "which I'm sure will come as a shock to his system".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com