Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
OPEN up any electronic device and inside there are circuit boards, components and bundles of wire.
Dr. Grunsfeld then took over installing the new unit, working around bundles of wire as he hooked up the connectors to the new unit in a procedure that exceeded three hours.
In the room where all these inputs and outputs meet, thick bundles of wire are already crowded under the raised floor with more to be pulled into place, and racks stand ready to accept communications equipment.
Similar(54)
Under the dashboard were bundles of wires where you don't expect to see wires.
Mr Cospain even sees it being used for control panels in cars and planes, instead of heavy, complex bundles of wires.
Yazaki says it invented the concept of wire harnesses, which are bundles of wiring and connectors commonly used to connect various systems and circuit boards in a vehicle, in 1929.
Around the table a team dressed in blue scrubs and face masks are gathered, exchanging the odd word, while cumbersome machines bearing bundles of wires hum gently in the background.
In the mid-1970s, his department was at its zenith: customers waited in long lines, operators worked overtime, and messengers carrying large bundles of wires furiously pedaled their bicycles throughout the city.
But the case for upgrading is likely to become more compelling as new types of electrode emerge that can greatly improve a person's hearing.A word in your earToday's electrodes are bundles of wires that are fed into the snail-shaped cochlea of the inner ear and stimulate it in as many as 22 places.
It's not just kids that form surprising bonds with these bundles of wires and circuits.
Accordingly to the SEM and FM results, the LSCM shows bundles of wires with a length of several tens of microns and a diameter of about 2 μm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com