Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He began his talk by playing a short piece on the sheng, an ancient Chinese instrument that looks like a bundle of pipes.
Three different systems are investigated: a shading system to control the incoming of solar radiation during the summer and the winter, a bundle of pipes to warm a room, and a distillation system integrated in a roof.
Similar(57)
Next, take a bundle of pipe cleaners, which you just have laying around like all grown up adults do, and wipe the inside front of the tank to get rid of bubbles.
Get a bundle of wire pipe cleaners so that you can keep your pipe clean and functioning properly.
This machine became Rogelio's source of income for the next few years; he rode it around the city, from one market to another, carrying cans of paint, lashed-together bundles of metal pipes, chickens headed for slaughter, crammed into crates stacked so high that he had to lean to one side in order to steer.
I get a charge out of walking along a NYC street with a 12-foot ladder or a bundle of 10-foot pipe on my shoulder and my hardhat on, showing everybody that women do this work, too.
An object made of polymethyl methacrylate displays the unusual property of keeping a beam of light reflected within its surfaces and thus carrying the beam around bends and corners of a pipe, bundle of threads, or sheet and reflecting it out through the ends or edges.
There was John Surtees, 76 years old, roaring out of the pits in a tiny 12-cylinder Ferrari 158, its exhaust pipes an elegant bundle of steel spaghetti.
The tube bundle constitutes of 103 pipes arranged hexagonally with the active length equal to 0.31 m.
Look at lots of pipes.
The collector device consists of a Teflon pipe inside of which a bundle of polypropylene microporous capillary membranes was introduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com