Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'bundle by' is not used in written English. Instead, you may use the phrase 'bundle up' which means to wrap or group something together. For example, "I bundled up all my textbooks into one bag."
Exact(60)
Justice Scalia and his family probably saved a bundle by misrepresenting their intentions.
Though he could make a bundle by staying open later, he prefers to play it safe.
His life pattern is worthy of Andrew Carnegie — make a bundle by squeezing and grinding, then go in for philanthropy.
A string-bound fabric bundle by Ms. Hicks feels every bit as explosive as a Wireman tangle.
So they consulted with Mr. Romano and found they could save a bundle by refinancing, whereupon they took out a 15-year, $148,500 mortgage with a fixed rate of 6.875 percent.
But there are still plenty of places in town where you can legally drop a bundle by hitting on 16 while playing 21 or buying too many bingo cards to keep track of at once.
In THE PRODUCERS (1968), Zero Mostel and Gene Wilder play the unlikely business partners who decide to make a bundle by deliberately producing a flop stage musical, selling several hundred percent of it and keeping it all.
Viacom says that, like other programmers, it does not require distributors to bundle all of its channels together; rather the company provides financial incentives to bundle by offering lower prices when smaller channels are grouped together with bigger ones.
As the "smart" revolution spreads from phones to other electronics, some manufacturers are hoping to make a bundle by selling refrigerators that spew out recipes based on what's inside, robotic vacuum cleaners with remote-controlled cameras, and washers and dryers you can monitor from your phone.
Then again, Sling TV is a slimmed-down version of your traditional cable bundle by design.
You can also show your approval or distaste for a bundle by bumping or dumping it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com