Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Direct sun exposure greatly influenced bunch temperature.
This finding may have been due to the delay in ripening, the presumable lower transpiration rate (lower bunch temperature) [ 44, 45], and from the higher water content in boxed berries as it is supposed to the higher berry weight.
Similar(58)
The increase in the sugar levels in the net-bagged treatment in the last two sampling dates could be caused by a higher transpiration rate, due to the higher bunch temperatures observed in August, balanced by the phloematic inflow occurring in the last berry ripening stages [ 44, 45].
It could happen it a whole bunch of temperatures and pressure.
Pavement began to headline festivals as an amiable bunch, with the temperature lowered and the static filtered out.
Of course its easier to harvest a bunch when the temperature is above freezing but there isn't always that drive or opportunity in mid-winter.
Because they all move at nearly the exact same speed, the molecules in the 3-millimeter-long bunch have a temperature of less than a thousandth of a kelvin.
When Americans were asked to give prominent politicians a score, zero to 100, of how "warm," or favorable, they feel toward that person, the Massachusetts Democratic senator was the highest-rated of the bunch with a "temperature" of 48.6, according to a Quinnipiac poll out Thursday... Clinton was in second place at 47.8..
Because they're easy to scale up and can last up to two weeks at room temperature, you can make a bunch way in advance and still have time to ship to all your family and friends.
During the second period of bunch growth (February August 2012) the mean daily temperature was 26 ± 0.9°C.
During the first period of bunch growth (March November 2011) the mean daily temperature was 27 ± 1.2°C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com