Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And after a whole bunch of training, we could get pretty reasonably accurate.
Take lots of HP and MP potions with you as well as a bunch of training scrolls.
Similar(58)
"That won't do much against a bunch of guys trained in Afghanistan," Fahd said, making a sudden fist.
We offer a bunch of different training programs that may work for you or your company, including Executive Data Literacy Training Courses, Data-Driven Media Sales Training Courses and bespoke Data Activation Forums for the C-Suite.
[The MTA] is just saying, "Here's a whole bunch of L train riders.
If you're stuck with a bunch of other train-missing losers, head out to a karaoke box.
No, it's not the fact that we're going to be rushing a whole bunch of diesel trains into the city very soon while seriously polluting our air, and no it's not the fact that our mayor may or may not be implicated in a criminal conspiracy that could have led to the death of a drug dealer, it's something much more nefarious.
Ongoing training also provides a valuable, real-time feedback loop: You will know what skills your employees need most, and you won't blow a bunch of money on training that isn't core to the company's development.
There aren't a huge amount of exercises in Wii Fit and there hasn't been any downloadable content as far as being able to purchase new exercises, so some sort of expansion pack that adds a bunch of new strength training, yoga poses, and mini games seems perfectly logical.
The plot had a dour William Holden ordered to train a bunch of thugs to take on the Nazis in Norway.
Asked where the replacement workers were trained and how they were screened for the jobs they now fill on the island, Mr. Bunch said: "In terms of training I will tell you that people are well trained or they wouldn't be there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com