Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
"I thought it was somebody pushing a bunch of glass down a staircase".
It's just a bunch of glass.
Apple will, of course, likely sell a bunch of glass slates that connect to the internet as it always does.
Lastly, I bought a bunch of glass containers, metal scoops and tons of candy and favors.
After hearing the tune of a high-mileage sedan smashing a bunch of glass windows and bouncing off a $75,000 car, cops made their way across the street to find that a Toyota Yaris had joined the showroom floor Porsches and a heartbroken man scrawling graffiti on the notoriously expensive vehicles.
A small bunch of glass fibers (Fisher #11-388) is carefully placed inside the top half of the tip and is then carefully maneuvered with a piece of thin wire into the narrow part of the tip.
Similar(54)
You know I was I was a little confused, a little bit scared, and I- looking around a whole bunch of glasses broken and stuff.
Down the street is Zora da Venezia (San Marco, 2407; 39-041-277-0895; www.zoradavenezia.com), which is popular among well-heeled Venetians for its elegant wineglasses, intricately carved rings and giant bunches of glass grapes that make funky centerpieces.
A one-of-a-kind piece by Andrew Fisher, a San Francisco craftsman and designer, the fixture is composed of gold-painted branches that resemble coral (actually, Sculpy modeling clay) encrusted with sea urchins and sea shells, and bedecked with little china figurines and tiny bunches of glass grapes.
CL: Oh, yeah, what I really want is a bunch of huge glass skyscrapers that practically scream out to the entire world that I have a small penis.
It's like having a whole bunch of fragile glass molecules". People have used hydrogen peroxide's fizzy instability to bleach hair, disinfect wounds — not always a recommended technique — and, at high concentrations, propel rockets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com