Your English writing platform
Discover Ludwig'bumper harvest' is correct and can be used in written English.
You can use it when talking about a large or unusually good crop or yield. For example: "The farmers were delighted with the bumper harvest this year."
Exact(60)
America expects a bumper harvest.
There was a bumper harvest.
The reason is there's a bumper harvest".
Colorful floats depicted another bumper harvest.
Now, the grain markets are choking on a bumper harvest.
Why not slap a tax on farmers if they benefit from a bumper harvest?
It cannot produce anything like this, even with a bumper harvest last year.
Then the Pilgrim landed on Plymouth Rock & had a hard winter, but a bumper harvest.
Some say Mr Kim wants the aid in order to announce a bumper harvest in 2012.
"Bumper Harvest" Expected in Tamil Nadu from System of Rice Intensification.
This surge in consumption can be traced directly to Colombia's bumper harvest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com