Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With so much about the NATO training offer still undecided, including which countries might provide it and where, alliance forces already in Iraq are expected to remain the bulwark of security for the foreseeable future.
The decision is likely to have profound implications for relations between the US and Egypt after decades of close ties that have served as a bulwark of security and stability in the Middle East.
It's fashionable to ignore the economic benefits of integration and to think that tightened national borders are a bulwark of security.
It would also likely have profound implications for decades of close U.S.-Egyptian ties that have served as a bulwark of security and stability in the Middle East.
Similar(56)
Otherwise, such an expensive plan will come at the expense of our conventional forces (which remain the bulwark of our security) and our nation's economic viability (which the Joint Chiefs of Staff acknowledge is essential to our national security).
For 70 years now, the bulwark of Social Security has been its universality.
In 2002 came the "SensorNet" proposal, the first coherent plan to transform the American cellphone system into an organized, state-supported bulwark of homeland security.
His strong belief in the United States as the bulwark of Australian security led to the alliance (1951) of Australia, New Zealand, and the United States (ANZUS) and to Australia's joining the South East Asia Treaty Organization in 1954.
The attacks of Sept. 11, 2001, made clear that our principles are the true bulwarks of our security and safety.
401K plans, once the bulwark of a secure retirement, are drained of value.
During a press conference with the NATO secretary general, the president called the intergovernmental military alliance "no longer obsolete" and a "bulwark of international peace and security".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com