Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wide lapels narrow a bull neck.
There's a blank, mask-like quality to the face, yet Picasso is instantly recognisable in the broad fleshy nose and bull neck.
The ideal boxer had a thick bull neck, the iron shoulders of Atlas, the hair and beard of Hercules, and the eyes of a lion, according to M. I. Finley and H. W. Pleket, in their authoritative book "The Olympic Games: The First Thousand Years".
With her "bull neck", grapefruit calf muscles and propensity for defenestrating boys and hurling girls by their pigtails, she is matched only in horridness by the giants of the BFG – Bonecruncher, Fleshlumpeater, Bloodbottler et al. Off the page, however, Dahl could be just as rotsome as his monsters.
He really was a brow-clutcher and a hell-raiser, complete with dirty T-shirt and tied tongue; more than one onlooker compared him to Brando in "A Streetcar Named Desire," and Harris, particularly from the back, has the bull neck and square Roman skull of a Kowalski clone.
He retains the barrel chest and bull neck that he had in high school when he was a starting lineman on the varsity football team at Hopkins, a prep school in New Haven.
Similar(51)
When half the starting line-up already know what it is to slip World Cup winners' medals over their bull necks, game management under pressure is the rugby equivalent of falling off a log.
However the really big tyrannosaurs (a clade called the tyrannosaurines) were all very similar in general morphology: they were big (8 metres long and upwards), heavy animals (multiple tons) with reduced hands, bull necks and proportionally large skulls and big teeth.
The government, fearful that the police would not obey its orders, bussed in several thousand plain-clothed bull-neck thugs armed with iron rods from the regions to intimidate the students and provoke clashes.
After that, the bull's neck was cut.
He's seen it on TV, those spears they put in the bull's neck to piss it off, make it angry but weak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com