Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He is thirty-seven, but he hasn't quite lost a taste for whimsical sports coats or bulky Air Jordans that make him look as if he had borrowed someone else's feet.
Similar(56)
Most hard cases, like those from Pelican, are reliable but bulky, designed for air travel with multiple lenses, but not hiking or climbing and quick access.
"So why mar it with a bulky, ugly window air-conditioner?" Questions about repairs or redecorating in preparation for putting a home on the market may be sent to [email protected].
AS summer ends and the occasional autumn breeze ripples through the trees, it is time, once again, to yank those dirty, bulky, heavy window air-conditioning units out of their grimy windowsill perches and lug them down to the basement for winter hibernation.
A Chinook helicopter, a kind of mechanized air cow, bulky and graceless beneath its two rotors, was flying over the oil fields, headed for the International Zone.
Analogous Pitot logs, with less bulky attachments for translating air pressure differentials to speed readings, are almost universally installed in aircraft.
(*cough* HP Envy 13 *cough*) The Booklet still feels solid, despite making the air look bulky.
Among them: bulky headrests and an air-conditioning system that didn't cool the car quickly enough.
Internal combustion engines require bulky, drag-inducing mechanisms for cooling air, combustion air intake, fuel lines, and handling exhaust gases.
Among the ideas: mini toiletry kits, compartmentalised luggage, compression bags that squeeze the air out of bulky garments, and disposable underwear.
Designed to squeeze the air out of bulky items like down jackets to create more space, the bags are especially useful on homeward trips when you aren't concerned about wrinkled clothes and want more space for souvenirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com