Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It runs along the Reynolds Channel bulkhead from Grand to West Chester Street and serves 10 houses that front on the channel.
The casemates were also protected by a 25 mm transverse bulkhead from axial fire as well as a 25 mm screen between each casemate.
Similar(57)
Machines on board a ship are mounted on decks, which are supported by bulkheads from the hull.
Around 8 00 Marlborough was forced to reduce speed because of the strain on her bulkheads from her torpedo damage and her division mates conformed to her speed.
A 130-pound chunk of bulkhead fell from his sawed-off 737 fuselage and knocked him unconscious.
A series of watertight bulkheads extended from the keel to the gun deck; there were a total of 174 watertight compartments in each ship.
Large external anti-torpedo bulges below the waterline provided the main defense against torpedoes, backed up by an armored bulkhead extending down from the belt armor; the bulkhead was intended to prevent splinters from piercing the main hull and, though not water-tight, was backed by a second one which was.
I can to this day remember the smell of the hot bulkhead, the ink from the typewriter ribbon, I even miss the smell of the smoke from our big guns.
Though far more modest in appearance than the great bridges of the late 19th century, the Hudson River bulkhead, which runs from the Battery to 59th Street, was arguably just as instrumental in permitting New York to flourish.
Furthermore, the comparison between numerical results and experimental measurement also reveals that the majority of heat is transferred from bulkhead during evaporation under lower filling ratio.
A 40 mm thick torpedo bulkhead extended inboard from the base of the main belt before curving down to meet the bottom of the hull.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com