Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The mass densities of these clusters have also been calculated and are lower than bulk values of the pure crystalline PAH structures.
Similar(59)
The resulting reduction of the band gap can be up to 250 meV for the thinnest ribbons, more than 20% of the bulk value of the band gap.
The dashed line in Figure 1 shows the bulk value of the thermal conductivity of copper, which is significantly higher than the measured values for thin films.
Based on mode I, the enhancement of specific heat could be explained by the higher heat capacity of nanoparticles than the bulk value of the corresponding materials.
The resulting depression of the Si band gap is expected to be up to 350 meV, more than 30% of the bulk value of the band gap for the thinnest ribbons.
The 3 eV peak has a linear dependence on 1/d2 indicating a typical quantum dot-like behavior yielding a corresponding bulk value of the transition as 2.98 eV and the reduced effective mass of the electron-hole pair involved as 0.14.
Owning to the size effect of C17H36 filling in nanopores, both the melting point and latent heat of composite are always lower than bulk values of C17H36, while the specific heat capacity of composite is between values of bulk C17H36 and silica film.
Note that the bulk values of Ag were employed for the microwire, while size effect was taken into account for the nanowire.
The influence of effective diffusion coefficient and reaction rate constant on the surface coverage, maximum and bulk values of coating density, as well as the boundary layer thickness, is examined in detail.
The bulk values of κ l = 85 W/Km in [0001] direction were obtained by extrapolating to infinity the results for a series of simulation box sizes.
The bulk values of Ag and Au dielectric functions reported by Johnson and Christy [29] were used to calculate their optical responses after applying the usual size correction [30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com