Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To expand treatment, the state's department of health has negotiated bulk rebates with three companies producing HIV drugs.
Similar(59)
They did freeze the bulk billing rebate.
And when a local print shop offers discounts or rebates for bulk orders—Intel's transgression few imagine it is plotting against consumers.But in a market where one firm is king, such practices can take on a sinister guise.
The company helped pay for the makeover with $360,000 in turf removal rebates, the bulk of it from the Metropolitan Water District of Southern California.
The bulk of federal tax rebate checks, which started going out in April, was sent in May and June and then tapered off in July.
But he said there are some indications that consumers may hold off on spending the bulk of the tax rebate for now and wait until the holidays get closer.
As the budget papers make clear in black and white, $650m has been ripped out of diagnostic imaging and pathology by scrapping bulk billing incentives, and the rebate paid for diagnostic imaging has been cut (or "realigned" in the Orwellian speech of the budget).
He told Germany's Süddeutsche Zeitung: "You cannot lodge an appeal against all the fines in one go, so I would have had to make 42 separate challenges". "These are a good two months' wages for me, and there's no rebate for a bulk fine either". Police did remove about €300 from his total, he said, but he has still had to cancel his plans for a Greek holiday.
The pathology industry is seeking an urgent meeting with the federal health minister, Sussan Ley, over planned changes to bulk billing, warning that the reduced rebates could kill off small service providers.
But generally speaking, I think we can assume that the bulk of these differences are from the rebates.
The way Labor's policy works is that a new Medicare item will be created with a rebate of $150, but specialists will need to bulk bill their customers to get access to the higher rebate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com