Your English writing platform
Discover Ludwig'bulk price' is a correct and commonly used phrase in written English.
It is used to describe a discounted rate given for a large purchase of a particular item. For example, "This shop offers a bulk price on case orders of canned tuna."
Exact(6)
If the bulk price is $250 a megawatt-hour, for example, that makes electricity 25 cents a kilowatt-hour, compared with a typical price to the factory of 5 cents or so.
Their broker reserves resources at a bulk price that is lower than the on-demand price.
It's worthy to note that the version Amazon had ready for you when it was a pre-order item was the unlocked GSM version, not the all-but-official Cingular version, which means $413 is most likely the bulk price per-unit.
A separate version for agencies has an agency dashboard to centrally manage multiple client campaigns and is sold at a lower bulk price.
From the start, assuaging the health insurance and pharmaceutical industries was a central preoccupation of the White House -- hence the deal negotiated in strict secrecy with Pharma to ban bulk price negotiations and drug reimportation, a blatant violation of both Obama's campaign positions on those issues and his promise to conduct all negotiations out in the open (on C-SPAN).
Customers will sift through the box if they're interested, and some collectors may offer you a bulk price for the entire box.
Similar(54)
That uniformity allows the company to pay bulk prices.
The company advertises bulk pricing "as low as $2.79".
Bulk prices for true extra-virgin oils are around $20 a gallon.
The advertiser negotiates better placement and at some publishers bulk prices.
In 2003, in one of the greatest sweetheart giveaways ever dreamed up by the White House and Congress, they agreed to pay retail rates for Medicare drugs, even when everyone knew they could negotiate lower, bulk prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com