Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The bulk of the study to this point has been on how organizations outside Congress can be improved.
The bulk of the study, a book entitled "On Point," is a lucid narrative devoted largely to detailed accounts of several pivotal battles.
The bulk of the study concerned "Actilex B701", an anion-exchanging fibre of high water content, moderate ionic conductivity and a positive surface charge.
A bulk of the study area is used for agricultural purposes.
The bulk of the study was conducted last year, when scientists spent weeks taking measurements from two vehicles filled with air quality monitoring devices.
"We understood the meaning of only a small percentage of the genome's letters," said Dr. Eric Green, director of the National Human Genome Research Institute, which paid for the bulk of the study.
Similar(50)
The bulk of the studies investigated neurological effects; none were animal cancer studies, which are lengthy and expensive.
Secondly, in the bulk of the studies considered, the effect of extrinsic doping is to attenuate or even quench the main PL bands in the visible, particularly the green peak.
However, the bulk of the studies (6/8) in this meta-analysis used the Multidimensional Measure of Informed Choice approach.
RUM studies were the main bulk of the studies conducted in the region, while very limited attention had been devoted to the financing aspects of access to medicines.
The bulk of the studies presented cost-effectiveness analyses (36 or 92%), five presented cost-utility analyses, and one was a cost-minimization study [ 24].
More suggestions(17)
bulk of the education
bulk of the science
bulk of the student
preponderance of the study
bulk of the trial
essence of the study
quantity of the study
bulk of the students
bulk of the academic
bulk of the cosmos
bulk of the season
bulk of the value
bulk of the gas
bulk of the £14bn
bulk of the gain
bulk of the country
bulk of the pollution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com