Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Surveillance has traditionally been done by analog, closed-circuit TV systems, which still comprise the bulk of the security market.
The vast bulk of the security budget is being spent on wages for the personnel needed to ensure safety at the Games.
"But certainly it is going to be years before they can handle the bulk of the security tasks and allow the bulk of our troopers to redeploy".
But Mr. Arafat will still control the bulk of the security forces and will remain the dominant figure on all major political and security issues.
Many hard-line Alawites the sect who make up the bulk of the security forces and of which the Assads are members—say Maher should become president if Bashar goes.
"The police and the bulk of the security forces were given grossly inadequate training, equipment, facilities, transport and protection," states the report, written by Anthony Cordesman, a military expert and former Pentagon official.
Similar(52)
In her statement, May also revealed for the first time that successive governments since 2001 have issued secret directions to internet and phone companies to hand over the communications data of British citizens in bulk to the security services.
But he also added that the bulk of the new security rules "fall on passengers, and as loads rebuild bottlenecks could develop".
The bulk of the social security system would remain ripe for dismantling, we'd be unable to tailor a welcoming immigration policy, and we'd continue to live with nuclear weapons on the River Clyde.
Fairly quickly he began selling the bulk of the Lovils' securities — most of it in retirement accounts from Mr. Lovil's career at Nestlé — and buying Stanford C.D.'s.
At least 11 soldiers were dead, said a person at the military hospital in the Mezzeh neighborhood, where the bulk of the casualties from the security services were taken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com