Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
If your daily schedule and email inbox are anything like mine, you're often left a state of paralysis by the sheer bulk of outstanding tasks weighing on your mind.
A fair number of my friends who are working moms have complained that the bulk of these tasks still fall to them, though their husbands could help if they chose to.
Lesions performed prior to any behavioural training may have had significant effects on task acquisition; however, in the present experiment we were most interested in investigating post-training effects for comparison with the bulk of the 5CSRTT/FC task literature.
"But certainly it is going to be years before they can handle the bulk of the security tasks and allow the bulk of our troopers to redeploy".
I wake up 2 hours before everyone else (this means also going to sleep 2 hours earlier) and get the bulk of my daily tasks done in the morning.
Saturday's edition of The Voice won a lot of love for will.i.am's breakdancing, and this week's The Apprentice primarily got people talking at the beginning and at the end of the episode, with a dip in tweets during the main bulk of it, ie the tasks.
The concept centralizes the bulk of model-development and application tasks, leaving only the coding of proposed project scenarios to the user.
Women still provide the bulk of family care, especially intimate tasks like bathing and dressing.
After the capture of Vojnić, the bulk of the Karlovac Corps units were tasked with mopping up operations in their AOR.
In many cases, these suits claimed that workers were classified as ineligible for overtime even though they spent the bulk of their time performing menial tasks.
A publishing house spends the bulk of its time on the complex task of making music available by promoting a work, maintaining rental parts, and fostering performances over the long term.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com