Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Ancillary studies can provide these benefits in a cost-effective manner because the bulk of study data has already been collected and, typically, the primary study has already shown a result worthy of further investigation.
Similar(58)
Researchers have suspected since the 1980's that such patterns are more than coincidence, and while the topic has long been a controversial one, many experts say the bulk of studies suggest that circumcision has at least some protective effect.
The bulk of studies have focused on medical education, a process often likened to military and religious training, with elder patriarchs imposing the hair shirt of shame on acolytes unable to incorporate a profession's accepted values and behaviors.
If the bulk of studies show that women are a net plus to corporate America, why are they still a small minority on Wall Street and in the executive suite?
Until now the bulk of studies were performed on this hypothesis.
In English, the bulk of studies have focused on strong positive links between reading abilities and phonological awareness as assessed by tasks such as removing the onset (initial sound) from a word, e.g. 'break' becomes 'rake', or removing the rime (final sound), e.g. 'break' becomes 'bray' [4], [5].
A bulk of studies has investigated quality of life in long-term breast cancer survivors [ 1– 5].
The bulk of studies performed so far indicate that large differences in methylation are unlikely.
6 However, the bulk of studies examining the utility of CT programs in elderly have been conducted in Western cultures.
Despite the bulk of studies, the impact of overweight and obesity on IVF outcomes is inconclusive [ 9– 12].
In addition, the bulk of studies were published within the last ten years (77%) and focused on the US (52%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com