Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "bulk of students" is a grammatically correct and usable expression in written English.
You can use it to refer to a large group of students. For example: "The bulk of students in this class are from abroad."
Exact(10)
And now FE colleges are expected to serve the bulk of students pursuing foundation degrees.
He emphasized that traditional higher education should adapt to the vocational needs of the bulk of students.
"Without such institutions, which educate, successfully, the great bulk of students, places like UCL would be obliged to cater for such students and change their character".
No longer would the bulk of students be forced to take them at the same time during the summer; instead, they could be more evenly distributed throughout the year, allowing more students to participate.
The National Union of Students – which represents the bulk of students in UK higher and further education – has revealed it is in severe financial difficulties and has been warning its members to prepare for spending cuts and structural reform.
Today's report on student funding in England reveals that the problem is even more extensive and affects many of the middle-ranking universities which are educating the bulk of students from disadvantaged backgrounds.
Similar(50)
Bulk of student(s) and staff evacuated".
While the bulk of student debt is made up of federal student loans, more than $8 billion in private loans are in default, according to the agency's research.
But none of the great mobile services libraries can and are providing mean that the bulk of student work isn't done on larger, more powerful, and more adaptable devices.
Apart from being able to support the bulk of student activity in suitable disciplines such as computer programming, Web-based educational systems have the potential to yield valuable insights into student behavior.
But the rule does little to address drop-outs, who make up the bulk of student loan defaults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com