Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Kuhn was a philosopher of science known for his 1962 book, "The Structure of Scientific Revolutions", in which he came up with the concept of a "paradigm"—the idea that the bulk of science goes on in a given framework for arbitrary historical reasons until too many problems arise and a revolution, or paradigm shift, occurs.
The bulk of science Ph.D.s live and work in industry, where economic cycles have resulted in downsizing and layoffs, followed by recoveries and more hiring.
Both Ralph and Sandy introduced the engineering design challenge after the bulk of science content had been delivered, but neither noted if this was an advantage.
Instead, he feels that the bulk of science should be directed toward the best interests of the UK, and that when this is impossible the extent to which the taxpayer contributes to the cost should be questioned.
The great bulk of science's huge stimulus bonanza will do nothing about that.
Similar(55)
NIH funds the bulk of biomedical science research in the country.
The Energy Department, which funds the bulk of basic science research for the federal government, traditionally has enjoyed bipartisan support.
A bill now before Parliament would create this position by combining the bulk of government science spending into a new organization called UK Research and Innovation (UKRI).
For the present at least, career-building opportunities in federally funded research, which accounts for the bulk of the science done in academe, are even more limited than usual.
"From now on, the bulk of the science results will come from scientists around the world who weren't involved in collecting the data," says the spokesperson for the SDSS team, University of Chicago cosmologist Michael Turner.
As a result, industry-conducted or -funded research provides the bulk of the science relevant to assessing chemical safety, and this is not likely to change (Barden et al. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com