Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
As one can see in this table from Congress's Joint Committee on Taxation, the vast bulk of returns claiming the Salt deduction and the greatest proportion of the dollars deducted are from those with higher incomes.
A tiny number of companies generate the bulk of returns; most investments lose money.
While it's true that the bulk of exits VCs get are from acquisitions, this is not where the bulk of returns come from.
Similar(57)
Finally, know that while the vast bulk of tax returns are not audited, most advisers say that amended returns are considerably more likely to be examined than original returns.
Meanwhile, the overwhelming bulk of the returns that venture capital firms are reporting to their limited partner investors are "unrealized" returns — increased valuations on paper that have not yet turned into cold, hard cash.
With the Giants protecting the broken bone in Tiki Barber's left arm, receiver Amani Toomer lined up on the bulk of punt returns.
The PPRMI said the vast bulk of the returns made by landlords has come from rising house prices rather than rents.
But it is already obvious that the vast bulk of taxpayers' returns will depend on the performance of the so-called "bad bank", Northern Rock Asset Management (NRAM), the part that is running off a £50bn loan book.
This suggests that all of them may be exposed to some common underlying factor.Grow your own hedgeBill Fung and Narayan Naik at the London Business School have analysed the performance of the hedge-fund industry over a decade and identified seven or eight factors that seem to be responsible for the bulk of its returns.
It is true that there are a few companies founded each year that drive the bulk of the returns.
There are always those who counter worries about a lackluster IPO market by shrugging and saying it's acquisitions that provide the bulk of venture returns, not IPOs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com