Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A reeling bulk of red hair, he was collapsing in instalments towards the bar.
Similar(59)
To call it an instant success could be an understatement; 165,000 cases will be made of the 2002 vintage, the bulk of it red.
Especially since California, quite unlike the great bulk of the red states which formed the core of Trump's narrowly decisive minority electoral strength, is not a tax consuming state but a tax producing state.
The separation of the buffy coat and plasma uses differential centrifugation and a specific density floating shelf to separate the bulk of the red blood cell mass from the small white blood cells, platelets and plasma.
Free school buses could soak up the bulk of that traffic; red parking zones around schools would eliminate those laziest drivers who use cars to carry their kids half a mile.
By advocating government action as the first response to black unemployment, "progressive" opinion makers encourage the popular stereotype that blacks and welfare are virtually synonymous (even though the bulk of handouts go to red-state whites).
(A ) CpG frequency and G + C content of CGIs in the mouse genome (blue circles) and an equivalent number of equal-sized (1000 base pair) random fragments of bulk genomic DNA (red circles).
He found his can of red spray paint and added bulk to Mahan's shoulders.
Most fishes show an obvious distinction between the main bulk of white swimming muscle and a narrow strip of red muscle along the side of the body.
Any traveler will certainly fall prey to similar fable-making there, by the red-orange bulk of Ayers Rock, under an immense sky of electric blue.
This could result in an overestimation of the red/green ratio in bulk because red JC-1 aggregates are present in free solution at the labeling concentration used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com