Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The utility of such efforts is based on the necessity of synthesizing the enormous bulk of novel data and concomitant interpretations arising in recent years.
Three polymerases Pol α, Pol δ and Pol ɛ cooperate to synthesise the bulk of novel DNA during replication in the eukaryotic cell.
Similar(58)
Questions of concealment, in other words, go deeper than he first thought: "how much... can you tell about a life, from the living of it?" The bulk of the novel "reprints" a manuscript the narrator inherits on Pattieson's death several years later - a novel that concentrates on Polidori before, during and after the publication of The Vampyre.
The bulk of the novel unfolds during the months after Sept. 11, 2001.
The bulk of the novel describes Charging Elk's apprenticeship to European life.
Bookended by a prologue and epilogue, the bulk of the novel consists of the ageing Leo Colston's recollections of a Norfolk summer in 1900.
The bulk of the novel chronicles the misbegotten schemes this trio concocts in an attempt to offload the inept Pittilanga's contract.
A narrative of this love affair and reflections upon it form the bulk of the novel; the salient reunion for Charles arrives, via the vagaries of memory and its slipperiness and distortions, with his younger self.
It's in the passages dealing with his fleeting moments of self-discovery that we find the substance and focus that the bulk of the novel so conspicuously lacks.
He lives at his friend's house for more than three months, and the story he tells of his rise and fall — supplemented, so the narrator tells us, by extracts from Zafar's notebooks — forms the bulk of the novel.
Though the bulk of the novel concerns the waltz itself, a scene of excitement and intense trepidation – a night with so much riding on it in her young mind – it never feels slight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com