Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although the NEPS offers a bulk of information on the German ECEC, it has to be stressed that this is only one part of the major task of providing data on individual educational biographies and decisions as well as competence development over the life course.
Similar(59)
Aged rats had also significantly decreased striatal DA and DOPAC levels and turnover rate when measured at 6 different time points along a 24-h cycle, thus agreeing with the bulk of information obtained at single time points on the occurrence of age-related decreased levels and turnover rate of DA in corpus striatum.
Almost as many Americans now receive their political campaign news from the Internet as from newspapers, with nearly a quarter getting the bulk of their information on the 2010 midterm elections that way, according to a Pew Internet report.
However, the bulk of "technical" information on traditional cures is still disparate and privately held, with limited accessibility to the public or in peer-review domain.
For the first century of heraldry, seals supply the bulk of information.
"Statistics constitute a bulk of information that is surprisingly badly organised," he says.
This great bulk of information still expects proper analysis.
The bulk of information about Lōihi comes from dives made in response to the 1996 eruption.
Detailed microscopic observations of the shear surfaces of a deformed, but unfractured, bulk metallic glass sample reveal a wealth of information on the deformation characteristics, kinetics and influence of temperature during serrated flow.
By nature, bulk measurements cannot reveal these differences, whereas interrogation of single cells has the power to yield a wealth of information on single-cell dynamics.
Other Sources of Information on Bonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com