Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
BAC: Bacterial artificial chromosome; BFR: Bulk frequency ratio; BSA: Bulked segregant analysis; cM: centi-Morgan; DArT: Diversity array technologies; DIC6B: Triticum turgidum ssp.
This ratio between bulks was termed bulk frequency ratio (BFR).
Bulk frequency ratio (BFR) was previously used as an effective parameter for genetic analysis in BSA or BSR-Seq [ 28].
In order to compare the SNP allele frequencies more directly, bulk frequency ratios (BFR) were generated from the RNA-seq data between the two bulks, the resistant fish and the susceptible fish.
Similar(56)
The ratio between surface and bulk frequencies is with ε = 8.4.
Because of the very high correlations between the two estimates, the data were used conservatively based on the individual genotypes of both wild and domesticated samples to estimate the average frequencies of the eight different bulk frequencies (from zero to seven).
The bulk relaxation frequency, bulk capacitance and grain boundary capacitance can be extracted from the values of imaginary and real impedance parts at the minimum of Z″, and corresponding frequency.
The main peak is generally defined as the bulk plasma frequency [54].
For a lossless Drude-type (metallic) host i.e., (epsilon_{h} omega)=1-omega_{p}^{2} /omega^{2}) (where (omega_{p}) is the bulk plasma frequency), the polarizability α exhibits a pole at (omega_{0}=omega_{p} sqrt{2/ (epsilon +2)}) (surface plasmon resonance).
For each bulk, the frequency of the informative base was calculated at each SNP position and then the ratio between the bulks was determined for each SNP.
At lower temperatures (say at 300 °C), tan δ (Fig. 8a) exhibits loss peaks due to the dipolar rotations in the bulk (high-frequency peak) [17] and space charge polarization at grain boundaries (low-frequency peak) [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com