Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
According to the Gingrich complaint, Wright sold bulk batches of a privately published memoir to his supporters, netting $71,000.
Manufacturers have found new ways to create meth and get it into the hands of drug users, including using phenylacetone (P2P) instead of pseudoephedrine to cook bulk batches, kind of like fictional school-teacher-turned-kingpin Walter White on Breaking Bad.
Similar(58)
When I can't face another bulk batch of chicken skewers and chips, I bring in something offbeat from my library of hope – a massive, and massively underused, shelf of recipe books.
For each monovalent bulk batch of A/California/07/2009 rHA, 17.5 μg of protein was used.
Pretreatment replicates were from the same bulk batch of stover or tobacco.
Each monovalent bulk batch was loaded at a total protein concentration of 1 μg/mL in the first lane, and two-fold serial dilutions were performed in 1 × PBS across the plate.
"Shabby" which we're pretty pumped about premiering is both a paean to a good friend of his and a storming little house cut that snakes about like a bulk-batch of Nokia 3210s.
Table 4 Results of formulation tablet analysis and bulk drug batches sample analysis Sample source Imp-A Imp-B Imp-C Imp-D Formulation product analysis results Formulation1 ND ND ND 0.05 Formulation2 ND ND NDD 0.04 Batch analysis results Bulk drug sample1 ND ND BLD 0.04 Bulk drug sample2 ND BLD BLD 0.03 Bulk drug sample3 ND BLD BLD 0.04 ND, Not detected.
Cefpodoxime proxetil capsules (Batch No. 130401) and bulk material (Batch No. 12072-01) were obtained from Zhejiang Yatai Pharmaceutical Company (Zhejiang, China).
Once validated for the required platform, the same batch then can be purchased in bulk so to prevent batch-to-batch variations during the entire project.
Prepolymers were synthesized using a batch bulk polymerization procedure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com