Your English writing platform
Discover Ludwig"built-up pressure" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a situation that involves escalating stress or tension. For example, "The built-up pressure caused by the tight deadline was unbearable."
Exact(7)
We flopped the following year, last season, and that just goes to show how hard it is to win again after that built-up pressure has been released.
Instead of a defect, the engineers determined, the culprit was a five-ounce bottle of Ralph Lauren cologne that exploded from built-up pressure caused by sunlight exposure.
Maybe it is because the corporate banking executives (don't call them investment bankers!) are taking over as the dynamos of growth; maybe it's the built-up pressure of a sector where domestic takeover activity has been virtually banned by government order; or maybe it's just at that stage in the cycle where a new generation of executives are shaking things up for their elders.
The first is an upper limit imposed by the mechanical properties of rock, that is, if d h/d z is high enough it will fracture the rock and relieve built-up pressure.
Steam is an all-natural cure that works well for clearing sinuses and relieving built-up pressure.
This also helps restore normal intestinal activity and get things moving again, potentially allowing the release of built-up pressure or defecation.[4].
Similar(52)
Distillation apparatuses are not usually closed, pressurized systems, so do not built up pressure.
Gases eventually built up pressure and erupted in global volcanoes.
"They built up pressure when they weren't taking wickets and took a fair amount of wickets as well.
"It was a concern how when Blackburn built up pressure we didn't show enough character to stem that," Pearce told BBC Radio Nottingham.
"If you don't have a go, then there's no chance in scoring but the strike from Scott [Rendell] gave us the 1-0 andantage and I felt we were in control of the game early on but they built up pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com