Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
He has decided to turn at least some of it away (see article) and restore the reputation he gained in the 1990s as an executive hero when he headed GE.At least Mr Welch appears to have left GE in good shape, and built value for its shareholders.
Similar(59)
Moving forward we will refocus and concentrate on our business of mining, mine development and exploration, things that build value for our shareholders".
Ames said: "The feedback from customers at the recent international toy fairs was encouraging, and we are facing the future where, with the right platform, we can build value for our shareholders and drive the group's recovery".
We take our commitment to you seriously to build value for all shareholders.
We take our commitment to you seriously to build value for all shareholders," Sacks said in the memo.
The companies' underlying goals - and the prime responsibilities of top management - are to make profit and build value for shareholders.
What really got our attention was a $150 million stock buyback program that management said was sized to approximate the companys free cash flow; the stated goal is to use buybacks as a way to build value for shareholders.
As now constituted, the Board has a well-rounded combination of financial, media, advertising, marketing, operating and technology expertise necessary to bring the right leadership to build value for all Yahoo! shareholders.
Again, we believe this proposal represents a unique opportunity to maximize value for Take-Two's shareholders, and that the combined enterprise would be extraordinarily well-positioned to build value for our respective customers, employees, developers and other business partners.
"Resolution and its management team have built an outstanding business and created very significant value for its shareholders.
WERE Siemens an American firm, the news that it is making the creation of value for its shareholders its top priority would be loudly applauded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com